Olá, people!
Hoje venho trazer a resenha de um
conto de fada russo, presente enviado pra mim pela editora Wish. Todos os
assinantes da Newsletter Wish recebem em primeira mão informações sobre as
próximas publicações, e a Wish tem um diferencial: buscam contos e livros
originais não traduzidos e nos apresentam estórias maravilhosas. Que tal passar lá no site e assinar também? É de grátis!
Imagem MLC |
O conto Baba Yaga e Vasilissa, a
Bela é um conto de fadas russo e faz parte da coleção “Contos em Fadas em Suas
Versões Originais” vol. 3, que pode ser adquirido diretamente pelo site da
editora.
Bora pro conto?
Imagem da internet |
Vasilissa (nome feminino de
Basil, que significa rei, portanto, seu nome significa rainha), a Bela era a
filha de um mercador viúvo que perdeu a esposa quando a filha tinha apenas oito
anos, mas, antes de falecer, a mãe lhe deu de presente uma bonequinha de
madeira com a seguintes orientações: que não mostrasse a boneca nunca a
ninguém, apenas quando estivesse sozinha desse de comer e de beber para a
bonequinha e se lamentasse, e que nuca deixasse a boneca longe dela. Após o
luto, o pai se casou novamente com uma mulher cruel que queria apenas seu
dinheiro e que juntamente com suas duas filhas, maltratava muito a menina.
Lembraram de algum outro conto com esse mesmo enredo?
Com o passar do tempo, a menina
sempre que se sentia triste, colocava alimentos e bebidas na frente da boneca,
que acendia os olhos, comia e bebia um pouquinho, ouvia as lamentações da
menina e a consolava, além de lhe ajudar com as tarefas domésticas. Com o
passar dos anos, apesar dos maus tratos sofridos por parte das outras mulheres,
Vasilissa, a Bela, cada vez se tornava mais bela, e quando chegou na época de
se casar, a madrasta afastava todos os pretendentes, bonitos, feios, pobres ou
ricos, pois, não aceitava o fato de a caçula se casar primeiro. As coisas
começaram a ficar difíceis e o pai da moça precisou ir até o czarado vizinho
para tentar a sorte com suas mercadorias. Assim que o homem se foi, a esposa
vendeu a casa e partiu com as três moças para uma casinha mais simples em outra
cidade, casinha essa que ficava próxima a uma floresta, onde habitava uma Baba
Yaga, uma velha bruxa. Lá a moça ainda era tratada como criada, e um dia, em
uma armação das mulheres, ela precisou adentrar na floresta em busca de
gravetos, em direção a casinha dessa Baba Yaga, e após uma longa jornada,
finalmente chegou na casa da bruxa velha.
Imagem da internet |
As coisas obviamente não deram
muito certo, e a moça se tornou prisioneira da senhorinha, que não lhe
maltratava, mas, obrigava que a menina realizasse trabalhos pesados para evitar
que virasse jantar, porém, como Vasilissa tinha sua bonequinha sempre junto de
si, podia dividir o fardo com aquele pequeno e rústico brinquedo de madeira.
Alguns dias depois, Vasilissa conseguiu escapar dessa Baba Yaga e levar o que
suas meio irmãs e madrasta pediram que ela fosse buscar, e ao chegar em casa
descobriu que desde sua partida, nada funcionara direito naquela casa.
Vou encerrar por aqui para não
dar mais spoiler, só garanto que o final é muito da hora. Assim como os contos
de fadas originais, esse não é fofinho para agradar o público infantil, ao
contrário, repleto de misticismo e trapaças. Fora que, gente, uma boneca que
acende os olhos, come, bebe, fala e faz trabalhos domésticos? Misericórdia! Se
eu tô perto de um ser inanimado, na hora que eu vejo os olhos brilharem em já
saio correndo! Hahahahahah...
Imagem da internet |
Interessante ressaltar, a
tradutora colocou notas de rodapé para facilitar a leitura com frases comuns na
Rússia e desconhecidas por nós, como na própria explicação do ser místico Baba
Yaga. De acordo com a tradutora, “Baba Yaga é uma figura sobrenatural e
folclórica, presente em diversos contos eslavos, representada como uma (às
vezes com outras irmãs, por isso o uso de “uma” Baba Yaga) bruxa velha e feroz,
que vive em uma casa construída sobre pés de galinha. A palavra “baba” ainda é
usada como sinônimo de ‘avó’ ou ‘velha’ em línguas como búlgaro e romeno; no
russo, ‘babushka’ (avó) deriva dela.”
Super recomendo!
Baba Yaga e Vasilissa, a Bela –
Alexander Afanasyev. Conto de fadas russo original, editora Wish.
Para comprar clique AQUI.
Ah, para quem tem interesse, a editora Wish está com seleção de parcerias abertas, passa lá no site e veja se é a sua praia! ^.~
Beijooooo
Imagem da inteenet |
Nenhum comentário:
Postar um comentário